Об ономастике памятников древней культуры Казахстана

Главная » Рефераты на русском » Об ономастике памятников древней культуры Казахстана

В результате выявления и учета памятников археологии собран новый ономастический материал охватывающий почти всю территорию Казахстана. Ряд исследователей предложили ввести новый термин «археоним», под которым подразумеваются названия археологических памятников различных видов и типов. Определенную информацию можно извлечь из топономического анализа памятников древней городской культуры Казахстана. Во второй половине І тыс. до н.э. в Приаралье появились первые на территории Казахстана укрепленные городские поселения. К их числу относятся Чирик-рабат, Баланды, памятники Джетыасарской культуры.
Название Чирикрабат (в публикациях начала ХХ в. — Шерик-Рабат безусловно, относится к эпохе мусульманского средневековья и состоит из двух частей, где рабат означает по-арабски – «пограничный пост, укрепление, казарма охраны, и наконец, крепость». Вторая часть слова Шерик, что означало «пережиток; то, что сохраняется от прошлого и не соответствует современным нормам». Т.е. археоним Чирикрабат означает «языческую крепость». Действительно Чирикрабат представляет редкое укрепленное поселение античного времени с остатками монументальных доисламских культовых сооружений. Данное название закрепилось в период развитого мусульманского средневековья, когда на развалинах городища была воздвигнута крепость. Уникален купольный мавзолей Баланды — 2 (ІV-ІІ вв. до н. э.). В ходе полевого археологического семинара осенью 2012 г. нам удалось осмотреть архитектурный памятник и узнать от директора научного центра археологии Кы-зылординского университета имени Коркыт-ата, к.и.н. А. Тажекеева, что памятник известен у местных жителей не как Баланды, а как Бұлаңды. Қазахское слово «бұлаң» означает изгиб, поворот [6, 514 б. ]. В тюркских языках приставка ты, ды считается аффиксом множественного числа. Т.е. название «Буланды» — значит «много изгибов, много поворотов». Данное название, на наш взгляд, вытекало из удивлявших наблюдательных средневековых посетителей особенностей архитектурного здания. Сооружение Буланды представляет собой круглое в плане здание с центральным круглым залом окруженное 7 радиально расположенными комнатами. В постройке нет ни одного прямоугольного в плане помещения. Примечательно, что в момент осмотра здания 17 ноября на своде одного помещения под отвалившейся штукатуркой четко просматривались тамги на древних сырцовых кирпичах.
Синхронно с вышеупомянутыми чирикрабатскими поселениями в бассейне древних протоков Сырдарьи – Кувандарьи и Пракувандарьи бытовали джетыасар-ские городища со сложной фортификацией. Этимология топонима Жетыасар легко расшифровывается. Название урочища с памятниками означает «множество крепостей – асаров». Наличие древних укреплений — главное в ландшафте данного района, расположенное в обширнейшей пустынной равнине (Рис.5). Все городища расположены группами по 5-7 (до 10) крепостей, общее количество превышает более полусотни. В Кызылкумах, в части входящей в Отрарский район Южно-Казахстанской области нами было обнаружено городище Асарчик-Шаншар, имеющий определенное сходство в планировке со знаменитым Чирикрабатским городищем. На карте Н.В.Руднева начала ХХ в. данное городище обозначено как Асарчик. «Асар» на иранском обозначает крепость [11, 212-б.]. Городище Асарчик-Шаншар датируется нами первыми веками до н.э. [10, с. 23-28]. Возможно, территория городища осваивалась вторично в период господства огузов, что и привело к возникновению второго названия — Шаншар, что является казахским вариантом распространеного у огузов антропонима Санджар.
К классическим памятникам отрарско-каратауской культуры относятся городища Кокмардан, Пшукмардан, Куюкмардан, могильник Мардан. Как известно нижняя граница отмеченной культуры относится к первым векам нашей эры, верхняя – VІІІ в. В названиях этих городищ центра Отрарского оазиса присутствует слово мардан. Слово производно от иранского мард – мужчина, муж, человек, смелый, храбрый [7, с.148]. В таджикском языке мардан – мужественный, храбрый [12, с. 190.]. Как видим в названиях ряда ранних объектов городской культуры довлеет иранский пласт.
Востоковед Шуховцов В.К. на основе фонетического и лексического анализа выделил сакскую топономию на территории Южного Казахстана: Суяб, Арсубаникет, Сауран [13, с. 260-262]. Возможно к разряду названий уходящих к скифо-сакскому периоду истории относится и название Отрара. В конце ХІХ в. Н.Лыкошин предполагал, что «город подвергся нападению и сожжению … Отсюда пепелище могло получить название Отрар». Название города он выводил из тюркского слова «ут» в значении «огонь», «пепелище» [14, с.171-176]. К.М. Байпаков предложил иное толкование названия Отрар. Он, ссылаясь на мнение С.Г.Агаджанова, писавшего об огу-зах, предположил, что в язаке огузов существовали понятия, связанные с длительными остановками, стоянками, среди которых есть «тураси иер», напоминающее ойконим Турар и Отрар [15, с.25]. Однако еще В.В. Бартольд по поводу вышеупомянутого мнения Н.Лыкошина счел необходимым отметить, что « во всяком случае, название Отрар, как показывает известие Табари, относятся еще к арийскому периоду в жизни страны, а потому едва ли есть основание сближать его с тюркским словом от или ут (огонь), кроме того при тком сближении не получаем удовлетворительного объяснения второго слога (рар)» [16, с.175-176].
Существование Отрара в дотюркский период получило подтверждение в ходе раскопок городища.Стратиграфический шурф 1969 г. показал, что нижние слои в северной части шахристана Отрара относятся к ІV-VІ вв. [17, с. 80].
В трудах ранних ученных арабского халифата Отрар имеется разнобой в написании и употреблении названия городища – Тарбанд (Тарбенд), Турарбенд, Турар. В сочинениях ал-Хорезми, ат-Табари, ал-Балазури встречается в форме Тарбанд, Тарбенд, у ал-Фергани, ал-Баттани в форме Турарбанд [18, с. 39,48,66]. В согдийских документах VІІІ в. с горы Муг упоминается в виде tґrbht. Примечательно, что разнобой в употреблении названия Отрара отмечен автором знаменитого географического словаря ХІІІ в. Йакутом: «Турарбанд город за Сейхуном, из самых отдаленных городов Шаша, примыкающих к Мавераннахру.Народ этой страны по-разному произносит это имя, и они говорят Турар и Отрар». Востоковеды А.А. Ахмедов и Б.А. Розенфельд, ссылаясь на каирское издание сочинения «Муджан ал-булдан» пишут, что согласно Йакуту, полное название Отрара Турарбанд; причем по его словам, население этого города называет его Турар или Утрар. В этом сообщении, скорее всего, отражена древняя форма топонима Отрар, видоизменившаяся, на наш взгляд, от Турар-Утрар к Отрар.
Топоним Турар, безусловно, близок к названию древнейших (по данным письменных источников) насельников края. В «Авесте» они обозначены термином tura [21, с. 159-161]. Так в гимне Ахура-Мазде «отважный» воин Турса просит богиню Ардви Суру дать удачу, чтобы «осилил храброе Ваэсаки отродье в проходе Хша-тросука, я в Канхе пресвятой, чтобы воинов туранских я поражал бы сотню…». Как пишет В.И. Абаев, по своему значению термин tura в Авесте можно рассматривать как эквивалент термина «сак-скиф» в древнеперсидских надписях. Этноним «тура» стал основой для обозначения страны туров — Турана.
Термин Туран обычно прилагается к стране, расположенной к северо-востоку от Ирана и населенной кочевыми племенами с общим названием «тура». Границы этой страны со временем, конечно, менялись. Анализируя данные Шахнаме и современные Фирдоуси географические сочинения, В.Шуховцев пришел к выводу, что для Фирдоуси Тураном является район, включающий области Испиджап, Канг-дих, Фараб, Шавгар, Сауран, т.е. области, в более поздних источниках обьединяв-шиеся под общим названием Туркестан.
Данные древних и средневековых источников о локализации Турана и туров (туранцев) находят соответствие и в местных исторических легендах. Примечательным в этом плане является информация ташкентского жителя Рахим-ходжи Али-ходжа Ишанова, который в приложении к газете «Акмолинские областные ведомости» за 1890 г., № 42, сообщает : «… наша Туркестанская земля назад тому около 4 000 лет была населена людьми. В Туркестанском владении сначала поселился и прославился некто, по имени Тур, а потому основанное им Туркестанское Владение получило название «Турана». Но в Туркестанском владении городов и поселении тогда еще не было; люди жили в шалашах, палатках и землянках. Таким образом туранцы жили несколько столетий, пока не были покарены Салар-Торконом (он же назывался и Афрасиабом), который завладел туркестанскими землями и, сделавшись полновластным царем, обратил все свое внимание и заботу на общественоое благо, провел множество арыков и основал кишлаки и кенты (селения и поселки).
До прихода в Туркестанскую страну войск Чингизхана, кенты и кишлаки достигли высшей степени своей славы, силы и процветания, хотя и не считались городами. Но на берегу р.Арысь был замечательный по своему величию и обширности город, названный Утраром, где и была резиденция и верховное судилище Туркестанского высшего правителя» [25, с. 234-235]. Как видим, вырисовывается связь между Туром, Тураном и названием Турар-Утрар-Отрар. Поэтому мы считаем, что происхождение ойконима Турар-Утрар-Отрар связано с турами. Из района Средней Сырдарьи происходят кангары-печенеги византийских источников. Этимология этнонима «кангар» выводит к древнему названию Сырдарьи – Канг. Примечательно, что в топониме «Турар» и в этнониме «кангар» есть общее ар.
Археологические исследования последних лет позволяют считать Шымкент одним из древнейших городов Казахстана. Раскопки на территории г. Шымкента выявили нижние слои городища относящиеся к концу І тыс. до н.э. [26, с. 19-30]. Луга, зелень вокруг нее послужили основой имени этого мегаполиса: «шым» – «луг, луговина, цветущая долина в пойме реки» и «кент» – «крепость, город». Шымкент расположен между реками Бадам и Сайрам в весьма благоприятной для жизни предгорной полосе. В юго-восточной части города действуют родники, дающие начало протекающей через него речке Кошкарата. Поэтому, на наш взгляд, Шымкент буквально означает «крепость, город рядом с лугом», «город в зеленой долине», «луговой город».
В первые века нашей эры территория распространения памятников оседло-земледельческой культуры охватила почти все оазисы Южного Казахстана. К этому времени относятся нижние слои городища Ясы – древнейшей части г. Туркестана [27, с. 91]. Историк ХVІІ в. Махмуд Ибн Вали показал, что в эпозу позднего средневековья сохранялся древний ойконим: «нынче Туркестан – это город Сакси, который простой народ называет Иасы» [28, с. 244]. Данное название города перекликается с наименованием саков. По мнению В.И. Абаева термин «сака» можно расматривать как эквивалент термина «тура», существовало даже скрещенное племенное название «туросаки» [23, с. 28-30].
В VІІІ-ХІІ вв. главным городом в округе современного Туркестана являлся Шав-гар. Этимология названия Шавгар в значении «черногорье» на основе согдийского языка предложено В.К. Шуховцовым [29, с. 151-152]. Шавгар на древнетюркском означает Карачук, на современом казахском — Каратау. Как отмечали мы в публикациях по истории Туркестана локализация Шавгара на месте Шойтобе маловероятно [30, с. 21-22]. Шавгар располагался на месте городища Карачук, сохранивший древнее название. Исчезновение названия Шавгар с ХІІ в. со страниц средневековой историко-географической литературы не означает гибель города. Скорее всего, с ХІІ в. утвердился тюркский эквивалент ойконима – Карачук, впервые зафиксированны Махмудом Кашгари.
Одним из важных вопросов истории г. Ясы-Туркестана является выяснение причин приведших к переименованию Ясы в Туркестан. Ясы даже в конце ХІV в. являлся небольшим городом. Междусобные войны разгоревшиеся после смерти Тимура привели к упадку Отрара, Саурана, Сыгнака, игравших столичную роль в регионе. Город Ясы в позднесредневековых источниках в связи с событиями 70-80-х гг. ХVІ в. начинает именоваться то как «крепость Иасы», то как «крепость Туркестан». Переименование города, скорее всего, было связано с изменением статуса Ясы. Город становиться столицей региона Туркестан. Новый статус Ясы способствовал превращению его в центр экономической и торговой жизни. На фоне начавшегося в ХV в. упадка городов Средней Сырдарьи росло значение Ясы как политического, административного и хозяйственного центра Туркестана. Теперь притязания на г. Ясы означало притязания на весь Туркестан. Название Туркестан стало ассоциироваться с названием столицы, главного города региона, что привело первоначально к паралельному сосуществованию двух названий города, а потом к замене Ясы на Туркестан.
Таким образом топономический анализ названий археологических объектов с использованием данных археологических и исторических исследований могут дать важную информацию о древних насельниках региона, данные об их языке, образе жизни, типах хозяйствования, в крайнем случае о топографии и других особенностях памятника. Поэтому археологические топонимы Казахстана требуют целенаправленного изучения, научного осмысления.

Загрузка...

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.